As the world continues to become more interconnected, the importance of understanding and using different languages has become increasingly evident. One of the most prominent languages in the world is Japanese, which has a rich cultural heritage and unique writing system. One of the most interesting aspects of Japanese writing is the use of "曰く" (iwayuru), which is a word that is often misunderstood by non-native speakers. In this article, we will explore the proper usage of "曰く" in 2023.
What is "曰く"?
"曰く" is a Japanese word that is commonly used in writing to introduce a quotation or to indicate that the following text is a direct quote. It is often translated into English as "according to" or "as the saying goes." However, it is important to note that the usage of "曰く" is more nuanced than these simple translations suggest.
The Proper Usage of "曰く"
In Japanese writing, "曰く" is often used to introduce a quote from a historical figure or a well-known saying. For example, if you were writing about a famous samurai, you might use "曰く" to introduce a quote from that samurai. Similarly, if you were writing about a famous philosopher, you might use "曰く" to introduce a quote from that philosopher. It is important to note that "曰く" is not used to introduce a quote from an anonymous source or from someone who is not well-known. In these cases, it is more appropriate to use "と言う" (to iu), which is a more general way of introducing a quote.
Examples of "曰く" in Use
To better understand the proper usage of "曰く," let's look at a few examples: Example 1: "曰く、吾輩は猫である。" (Iwayuru, waga haitte wa neko de aru.) This is a famous opening line from the novel "I Am a Cat" by Natsume Soseki. The use of "曰く" in this sentence introduces a quote from the narrator, who is a cat. Example 2: "曰く、知之者不如好之者,好之者不如樂之者。" (Iwayuru, chizhi zhe buzhu hao zhi zhe, hao zhi zhe buzhu le zhi zhe.) This is a well-known saying that means "Those who know do not enjoy as much as those who like, and those who like do not enjoy as much as those who love." The use of "曰く" in this sentence introduces the saying.
Conclusion
In conclusion, "曰く" is a Japanese word that is commonly used in writing to introduce a quote or a well-known saying. It is important to use "曰く" appropriately and not to confuse it with other ways of introducing a quote. By understanding the proper usage of "曰く," you can improve your Japanese writing and better appreciate the richness of Japanese culture.
Related Posts :
6+ 無印 良品 スケジュール 帳 使い方 Article2019年の手帳はシンプルな無印良品のバーチカルスケジュールノートにしました。良いところと悪いところのレビュー ENGRAVE from engrave.blogIntroductionMuji, a popular Japanese brand, is known for it…Read More...
8+ Jal 株主 優待 使い方 ReferencesJAL株主優待券の使い方完全ガイド!JAL株主優待で予約から搭乗するまでの流れ ノマド的節約術 from nomad-saving.comIntroduction If you're a shareholder of Japan Airlines (JAL), you're en…Read More...
Must Know Texter 使い方 For You3 SECRETS To AVOID DRY Text Conversations \\ How To Text and How Flirt from www.youtube.comIntroduction Texter is an application that allows…Read More...
10+ パック 使い方 IdeasPlatypus Hoser HandsFree Hydration System Water Reservoir, 1Liter from www.desertcart.inIntroductionパック (pronounced as "pakku") is a Japanes…Read More...
Must Know ボルスター 使い方 For Youヨガの道具、ボルスターって何? WE TONE from www.wetone.jpIntroduction Are you looking for a comfortable and easy way to relax after a long day at work? Loo…Read More...
0 Response to "5+ 曰く 使い方 Article"
Posting Komentar